Los módulos básicos del programa de gestión del contenido institucional son los siguientes:
وفيما يلي عرض للوحدات الأساسية لإدارة مضامين المؤسسة؛
El informe proporcionaba un bosquejo del concepto de la expulsión de los extranjeros seguido de una aproximación al "derecho de expulsar" en derecho internacional.
ويقدم التقرير لمحة أساسية عن مفهوم طرد الأجانب تلاه عرضأساسي لمفهوم "حق الطرد" في القانون الدولي.
a) Presentación y examen del documento de antecedentes;
(أ) عرض ومناقشة ورقة المعلومات الأساسية؛
Tema 3 c) del programa provisional *
تحدد الملحوظات التوضيحية التي تلي عرض الميزانية الأساس المستخدم لحساب الميزانيات المقترحة.
La Ayuda para el Comercio y el Marco Integrado Mejorado hacen hincapié en el desarrollo de la capacidad de suministro y la infraestructura de comercio.
ويؤكّد برنامج المعونة لأغراض التجارة والإطار المتكامل المعزّز على تطوير قدرات العرض والهياكل الأساسية للتجارة.
Otras Partes mencionaron que las fluctuaciones de la oferta y la demanda de los productos básicos en los mercados mundiales tenían efectos perjudiciales en sus economías.
وذكرت أطراف أخرى أن التقلبات في عرض السلع الأساسية والطلب عليها في الأسواق العالمية قد أثرت سلباً على اقتصاداتها.
El representante del Camerún elogió el documento de antecedentes, y particularmente la exposición detallada de elementos esenciales de un conjunto de medidas de desarrollo aplicables resultante de la Ronda de Doha.
وامتدح ممثل الكاميرون وثيقة المعلومات الأساسية، وخاصةً الإسهاب في عرض العناصر الأساسية لحزمة إنمائية يمكن تحقيقها من جولة الدوحة.
El documento de antecedentes preparado por A.
ومما سهل المداولة بشأن الموضوع عرضُ وثيقة معلومات أساسية أعدها أ.